본문 바로가기

장쯔이2

장쯔이(章子怡)가 보시라이(薄熙來) 성접대를? 중국 유명 여배우 장쯔이(章子怡)가 보시라이 성접대를 했다는 의혹의 기사들로 떠들썩하다. 장쯔이는 주연을 맡은, 허진호 감독의 "위험한 관계(危險關係)"와 왕지아웨이(王家衛) 감독의 "일대종사(一代宗師)"가 이번 칸 국제영화제에서 선을 보였으나 불참하여 의혹을 불러 일으켰었다. 장쯔이 측은 영화 '일대종사'의 보충 촬영으로 불참하였다는 공식적인 입장을 밝혔으나 '위험한 관계(危險關係)' 촬영 당시 수차례 장보즈(張柏芝:장백지)와 사이가 안 좋다는 기사가 보도되었었는데 장백지와 함께 영화 홍보를 하는게 싫어서 불참했을 것이라는 의견도 있었다. 그러나 이번 보도를 통해 보시라이와의 관계로 인해 출금 금지를 당해 칸 국제영화제에 참석할 수 없었다는 의견이 지배적이게 되었다. 장쯔이 성접대 스캔들은 2012년 .. 2012. 5. 29.
최신중국어 -부끄럽다 의미의 糗 糗(qiǔ)는 건량(乾糧), (밥·밀가루 음식이) 덩어리지다, 굳다, 퍼지다라는 뜻으로 쓰이며, 방언에서 추하다, 비웃다라는 뜻으로 쓰인다. "糗"자가 들어가는 관용구나 단어 중 가방 많이 쓰이는 것이 "出糗"와 "糗事"이다. "出糗" 는 (태도나 행동거지가) 절절하지 못하다, 추태를 부리다, 난감하다, 난처하다라고 쓰이며, 중국 웹 상에 연예인 "出糗" 사진들이 많이 있는데, 우리의 굴욕 사진과 같다. 예) 在歌声传奇,苏芮给曹轩宾点歌,曹轩宾忘词出糗。 (산동 위성 티비의 歌声传奇라는 프로그램 중 苏芮가 曹轩宾에게 노래를 시켰으나 曹轩宾이 가사를 잊어버려 굴욕을 당했다.) 本日我们就一起往看看有哪些韩星穿衣出糗吧! (오늘은 어떤 한국 연예인이 옷 때문에 굴욕을 당했는지 봅시다.) "糗事"는 난처했던 일, 부끄.. 2012. 2. 22.