중국어 이야기1 최신 유행 중국어-이젠 紅이 아니라 夯 “夯”은 요즘 대만에서 유행하는 단어로, bèn과 hāng 두 가지 독음을 가지고 있다. bèn 으로 읽을 때는 멍청하다라는 笨과 같은 뜻으로 쓰이고, hāng으로 읽을 때는 명사로는 달구, 동사로는 달구질하다라는 뜻이다. 달구는 집터를 단단하게 다지는 데 쓰는 기구로 나무나 쇠, 돌 따위에 2~4개의 손잡이를 달아서 여러 사람이 높이 들었다가 땅에 떨어뜨리면서 땅을 다진다. 바로 위 사진이 夯-Hang 본래의 의미 “夯”은 영어 “Hot”의 음을 취하여 유행하는, 인기있는 뜻으로 쓰인다. 대만 사투리에서 “夯”의 발음과 “Hot”의 의미로 많이 쓰이는 “紅”의 대만 사투리 발음이 비슷하기 때문이다. 예전에는“Hot”의 의미로“紅”을 많이 썼는데 요즘에는 “夯”을 쓰는 게 유행이다. 인기 그룹을 지칭할때.. 2012. 1. 7. 이전 1 다음