中文
째째하게 굴지마!
시앙라이
2007. 1. 23. 10:01
중국어에 '计较' 란 말이 있어요. '计较' 란 '计算比较' 란 뜻입니다.
'비교하며 세세하게 따지고 든다' 라는 뜻입니다.
별거 아닌일에 따지지말아라 " 你别在小事情上计较" 이렇게 말할 수 있어요.
여기서 배울 또 다른 표현은 斤斤计较입니다.
斤斤计较는 计较와 거의 비슷한 의미예요.
[“你是不是打了我的手机?打长途电话很贵啊。”
너 내 핸드폰 쓴거야? 시외전화 걸면 비싸단 말이야.
“我知道你不会斤斤计较的嘛。我打了一会儿你的手机。“
난 네가 째째하게 굴지 않을거란거 알아(사소한 일에 신경쓰다).
나 네 핸드폰으로 잠깐 전화 걸었어.]