세탁과 세척세탁과 세척

Posted at 2008.01.21 06:38 | Posted in 中文

사용자 삽입 이미지
위의 사진에 보시면 洗濯과 洗滌이란 어휘가 등장하는데...
아마 대륙의 现代汉语课本
붙잡고 계셨으면 중국어 몇년 배웠더라도...

"洗는 알겠는데 뒤의 글자는 뭐야...."소리가 나올겁니다.

그런데 사실 洗濯과 洗滌은 한자에 좀 조예가 있는 분이라면 아무렇지도 않게 단번에 알아내는
우리말에도 있는 어휘죠.

濯 씻을 탁 / 滌 씻을 척... 다름 아닌 '세탁'과 '세척'되겠습니다.

물론 말만 하겠다면야 现代汉语课本만 달달 외우셔도 되겠지만, 이런 간단한 상품설명이라도
제대로 알아보려면 별도로 한자공부를 좀 해야겠습니다

<우리말 번역>

100% 순면
카키색
* T恤(티셔츠) 레테르.

외측 100% 나일론
내측 100% 테릴렌
일반 회색
* 風衣(바람막이용 얇은 잠바) 레테르.

1. 옅은 색의 옷과 같이 세탁하지 마십시오.
2. 매번 세탁할때마다 색이 옅어질 수 있습니다.
3. 급속한 퇴색을 원치 않으신다면 뒤집어서 세탁하십시오.
신고
  1. 그렇게 생각 안하셔도 될듯 합니다. 해당 한자는 일본의 영향을 받은 대만과 한국에서만 쓰는 것으로 알고 있습니다. 중국 본토에서는 그냥 洗衣라고 하는것이죠^^:: 그래도 알아두면 나쁠것은 없겠죠^^:::
    • 2008.01.21 15:47 신고 [Edit/Del]
      네에 중국에서는 洗衣라고 하는걸 알죠
      하지만 저는 대만에서 거주해서 그런지
      그냥 기억나서 올려본겁니다^^

      예전에 바로바로님 글 구경많이 하러갔었는데
      친히 방문까지해주시고 감사해요
    • 2008.01.21 20:54 신고 [Edit/Del]
      아! 타이완에 계셨군요. 이런 말 실례가 될지 모르겠지만, 조금은 신기한 노선으로 가신 분이군요. 80년대도 아니고, 요즘은 거의 당연히 대륙으로 오는데 말이죠.

      ....제 글을 구경하셨다고요? 눈 버리신겁니다. 쿨럭...
    • 2008.01.21 22:23 신고 [Edit/Del]
      ㅋㅋ 아뇨 잼나는거 많던데요~^^
      지금은 한국에 있습니다..
      제가 아이타이완~해죠. 또 들리겠습니다

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment

SECRET | 비밀글로 남기기

티스토리 툴바